尊敬的教职员工:

我们中的许多人刚刚度过了一个愉快而放松的春假, our entire campus is anxiously preparing for the upcoming completion of another successful academic year. This year has been extraordinary for me as I have taken additional opportunities to reflect on the powerful mission of bet8体育娱乐入口 and our hard work to advance this great institution and our deserving students. 我也反思了我的高等教育职业生涯, which started 35 years ago as an Assistant Professor at the University of Illinois-Springfield, 前Sangamon州立大学. It was my love for teaching and learning that led me to embark on a rewarding role as a faculty member and subsequently hold increasingly elevated roles within academic administration. 在五个不同的机构提供专业服务, I can say with certainty that the cornerstone of my professional career has been serving as your 教务长兼学术事务副校长 over the course of the past eight years.

My time at bet8体育娱乐入口 has been filled with many individual accomplishments and 分享d successes. The following is just a sampling of our individual and collective efforts over the past eight years, 展示了学院精神和我们校园社区的真正弹性. 至少可以说,这是一段有益的旅程!

 

  • The 教师发展中心 and the Office of 教师 多样性 and Retention were established to enhance faculty development and better facilitate the recruitment and retention of diverse faculty.

  • We received a 10-year reaffirmation of accreditation from Southern Association of 大学 and 学校 Commission on 大学 (SACSCOC) with no findings.

  • The inaugural Provost’s Spotlight provided a platform to recognize and celebrate the accomplishments of our distinguished faculty.

  • Methodologies were developed for utilization in capturing instructional faculty revenue production, 研究生产力, and instructional cost; analyzing cost and revenue generated by adjunct faculty; identifying high-performing degree programs; and prioritizing requests for faculty and staff positions.

  • 通过与主要利益相关者的密切合作, 我们获得了卡内基基金会2020年社区参与分类, 这反映了我们长期以来对社区合作伙伴的关注, 建立社区资产, 解决社区挑战.

  • 和, 2021年末, our university joined an elite group of the nation’s top performing institutions with the prestigious 研究 1, 或R1, 由卡内基高等教育机构分类指定.

  • We secured the National Science Foundation (NSF) ADVANCE Adaptation Grant titled "Re-envisioning Inclusive and Sustainable Excellence (RISE): Advancing 女性 in STEM,” to enhance the University’s efforts to address the underrepresentation of women in science and engineering faculty positions at ODU.

  • 与教务委员会合作, 我们修改了任期和晋升政策,以确保透明度和公平性, thereby resulting in the first female full professors in the Department of Biology and the Department of Mechanical and Aerospace Engineering.

  • 我们开发了 and implemented the Purchased Released Time Incentive Program (PRTIP) to enhance the quantity and quality of research and creative activity by incentivizing faculty to seek and obtain external funding from a variety of sources.

  • 在弗吉尼亚海滩高等教育中心, 护理学院的课程也扩大了, and the Center for Telehealth Education and 研究 and the Center for 模拟 and Standardized Patient Training were established.

  • 建立在大学坚定不移的承诺,学生的成功, the Career Advantage Program (CAP) was expanded to provide opportunities for undergraduate students to incorporate 领导, ePorfolio, 学术实习, 多样性, 创业, and 服务 学习 (LeADERS) into degree programs.

  • 我们在新兴地区建立了新的学校, 比如网络安全和数据科学, 还有供应链, 物流, 以及海上作业.

  • 我们开发了, 推出了, 并实施了新的战略计划, 同时也在追求东弗吉尼亚医学院的整合.

 

感恩节假期后, 其中包括和我爱的家人在一起的时间, 我找到亨普希尔总统讨论我的未来. At that time, he encouraged me to thoughtfully consider my plans before making a final determination. 在假期和学期休息期间,我在家人的陪伴下做到了这一点. It was clear that the time is now to step away from the complex role as the University’s chief academic officer. 2024年6月30日是我在这个要求很高但很有成就感的职位上的最后一天.

I am profoundly grateful for President Hemphill’s unwavering support regarding my personal decision and have every confidence in his visionary leadership for this University. 由于我对亨普希尔总统的大力支持,并应他的要求,期待着. 艾丽西娅·梦露的临时任命结束后即将离职, I have committed to remain at the University to lead our post-integration work with Eastern Virginia Medical School. 虽然退休肯定是在不久的将来, 这个机会将提供一个很好的过渡期.

I want to take this opportunity to thank the many outstanding individuals and true professionals, 谁给了我重要的支持, 无论是个人还是职业, 在bet8体育娱乐入口任职期间. I extend my heartfelt appreciation to President Hemphill for his friendship and support; my close colleagues on the President’s Cabinet for their teamwork; and my leadership team, 包括院长, 副教务长, 副总裁, 因为他们的勤奋和智慧. I also extend my lasting gratitude to the world-class faculty and dedicated staff in Academic Affairs and throughout campus, 他们与其他帝王蝶分享了自己的才华和时间.

bet8体育娱乐入口是一个特别的地方,有着令人难以置信的人, who are both focused and driven in making a significant difference and lasting impact on our campus and our community. 回顾过去的八年, it can be defined by hard work and noteworthy progress with an even brighter future on the horizon. 和, 当我回想起那将近39岁的时候,000年的君主, 谁在我任职期间获得了学位, 我感到无比自豪. 最重要的是, I am honored to be a proud Monarch and thankful for the meaningful experiences and life-changing moments!

真诚地,

奥斯丁

奥斯丁啊. Agho, Ph值.D.
教务长兼学术事务副校长
bet8体育娱乐入口